No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题值得一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部如此之好值得读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
我知道这篇文章不足称道.
Se merece que le den el trabajo.
他得
那份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值得敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应得
支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这我们各国人民的最低要求和应
取得的最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重要地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注的不同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个和平、安全和睦邻关系的未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大和长久性值得进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还方向正确的步骤,应得
欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。